- 一般会話班
- 5月18日の授業
-
2012.05.19 Saturday>>中級編,
参加者: 11名(内見学者1名)
今日は教科書の「第三十八集 据说喝茶好处多」に入る前に二人一組で飲み物についてフリートークをしました。その後本文の読みと意味の確認を行いました。
本文の中で「这可是好茶,看来你对茶还很有研究」の还は意外性を表すために使用しているとの事です。
来週は頁36 注釈からです。
1. 据说喝茶好处多。
2. 否则他怎么会知道有“碧螺春”?
3. 现在在美国喝绿茶的人越来越多了。
4. 说不好,……
5. 茶确实是有减肥的作用。
上記のアンダーラインの箇所について予習して来てください。
(代筆)
- 5月17日の授業
-
2012.05.19 Saturday>>初中級編,5月17日(木) 参加者12名
今日から第3課に入りました。
・単語の発音練習と説明
欸不对呀。(あら、そんなことないでしょう)
欸真的吗?(ええっ本当なの?)
我想到你。(あなたを思い出した)
我意外地碰到你。(思いがけない所であなたに出会った)
急匆匆跑去上课。(あたふたと駆け足で授業に行く)
他办事认真。(彼は仕事ぶりが真面目だ)
ちなみに「いいかげん」は「 马虎 」といいます。
请你捎来一点水。(ついでに水を持ってきて下さい)
请你捎过去。(ついでに持って行って下さい)
「ついでに持っていく」は 捎去 より 捎过去 のほうがより分りやすいです。
太谢谢你了。 哪儿的话。(ありがとう。どういたしまして)
哪里的话。(とんでもありません)も同じ意味です。
一盒糖。(キャンデー) 饭盒。(弁当箱) 盒饭。(お弁当)紫菜卷饭。(のりまき)
要不我去?(なんなら私が行きますか?) 要不然 も同じ意味です。
早就知道了。(とっくに知っている)
早就有了男朋友。(とっくに彼氏がいる)
ちなみに「彼とつきあう」は「 谈恋爱,谈朋友,谈对象 」です。
我和他正在谈朋友。(私は彼とつきあっている)
この「朋友」は「友達」ではないので気をつけてね!
作业写好了。(宿題が書き終わった)
中国の北の地方の人は「完了」をよく使います。
急匆匆的吃完饭。(あたふたとご飯を食べ終えた)
饭店=酒店=宾馆 (大きさとは関係なく全部ホテルの意味)
・連動文
主語1つに対して動詞が複数ある文です。動詞は時間の流れ通りに置きます。
去学校上课。(学校に行き授業を受ける)
买那个蛋糕来尝尝。(ケーキを買って味わう)
・使役の表現
「让」を使い、「AはBに〜をさせる」と表現ができます。
每个星期老师让大家做作业。(毎週先生はみんなに宿題をさせる)
医生不让他多喝酒。(医者は彼にお酒の飲み過ぎをひかえさせる)
各自が考えた文章を雪琼老师がジェスチャーしてくれて、
その文を当てるゲームをしました。 いつも楽しい授業ありがとうごさいます!
・雪琼老师から中国の学生たちの間で流行っている「いい言葉」を紹介してもらいました。
小論文テストとかで点数があがる?みたいで皆いろいろ考えてネットにUPするようです。
了解自身的弱小,人就可以变得无比紧强和善良。
(己の弱さを知れば人は強くも優しくもなれる。)
※ 次回は20頁単語と連動文・使役表現文の小テストです!
- 5月16日(水)初級B班
-
2012.05.18 Friday>>初級編,
5月16日(水) 参加 8名
・先週の宿題確認
・第3課作文練習(P20)、回答例
(1)她不敢一个人去国外(外国)旅行。 ....国外(中国以外の国全部のイメージ)、外国(ひと
つの国のイメージ)(2)我不应该喝那么多酒。....昨天が入る場合でも了はいらない(後悔を表す)
我(真)不应该去赌马(场)。.... (競馬場)
我(真)不应该投资灯油。....灯油はあまり言わない、煤油か柴油? 汽油はガソリン
(3)上课时,不要说活(聊天儿)。....私语とは言わない(書き言葉)
上课的时候,请不要聊天儿。
(4)别客气,多吃点儿。
(5)清事先告诉我(一下)。
・第三課会話(P19)の表演を2人ずつ全員が実施。
・第4課、単語帳(P23)
読みの練習と意味の学習、応用練習
饿死了。 你喜欢吃米饭还是吃面包? 你一天只能吃几碗米饭? ....一顿(一回に)
=> 順番に全員でやり取り練習。 3、4杯は、3 4碗 3〜5杯は、3到5碗
快+V 快吃 (早く食べて下さい)、快吃饭 (早く食べに来て下さい)、快站起来
快点儿 请慢用(ゆっくり食べて下さい) ....用は吃だと露骨になる。
・時刻の言い方、各自アナログ時計文字盤の絵を描いて、全員で時刻を読む練習を行った。
並行して時間帯による読み方を学習。
10:08 十点零八(分) 6:09 早上六点零九 12:30 中午十二点半 15:38 下午三点三十八
18:20 下午六点二十 22:45 晚上十点三刻/晚上差一刻十一点
00:15 夜里十二点../晚上十二点../零点..は少し改まった感じになる
02:43 夜里两点../半夜两点.. 04:50 凌晨4点../早晨4点..(境目は個人差がある)大家每天几点睡觉? 起床呢? =>各人回答し次の質問に全員で答える。
〜先生睡几个小时? 六个半小时 一点多(1時過ぎ)
・ポイント 内容の学習と読みの練習 「1.完了を示す了」まで
大家回了家以后干什么? =>各人回答。
・宿題
以下について考えてくる。
如果中了彩票干什么?
结了婚以后,怎么怎么样。
退了休以后,打算干什么?
・連絡
B班の人数が多くなっているため(先週は13名出席)、
次週から都合のつけられる人2名がA班へ移動します。
/(代)
- 5月14日(月)入門クラス
-
2012.05.17 Thursday>>-,
入門クラス 9名+ 見学者2名
子音について
b(o) p m f
d(e) t n l g k h
中国語の発音にとってとても大事な要素 有気音について学ぶ。
日本語にない音 ノドをこする イビキ 痰を吐く時のノド
といった感覚で発声する。
j(i) q x
qの気流のコントロール イメージは電車の扉が閉まる音
zh(i) ch sh r
そり舌音 舌をスプーン状に口の奥で丸め舌の後ろで発声する感じ。
舌の先端は歯に付かない。
李老師の中国語を全くわからない友人と食事に行った時に発見したエピソード。
食後にその友人が薬を飲もうとした際、薬を舌の奥に乗せたまま
yashai(野菜)と発言したそうだ。
その時のyashaiのshaの発音が中国語のそり舌音だった。
何度か皆でyashaiと発音した後、zh(i) ch sh r
を発音すると凄くスムーズに発声できるようになっていた。
驚き。
z(i) c s
日本語のヅー ツー スーに近いが口角を横に広げ息を思い切り出す。
口角を横に広げる際、下の歯を相手に見せるように広げる。
一つ一つの発音に李老師の分かりやすく面白いジェスチャー付きの解説だったので
笑ってしまうことが多々あった。
中国語の発音は難しいと思っていたが練習がこんなに楽しいものだったとは。
さすが李老師!
最後に李老師からの叱咤激励。
最低でもCD50回は聞いてね、とのこと。
上達するにはやっぱり数をこなすこと。
特に音声を聞くことがとても重要。
皆さん、全然足りていないよ とのことでした。
宿題はなし。
