RSS | ATOM | SEARCH
9月30日 初中級

自由会話では、印象に残っているドラマは、何ですか?

今回終了した半沢直樹に関連して、話が進展しました。

 

教科書は、32ページが、終わりました。

 

来週の自由会話は、

自分の行ったことのある場所(都市や町)で、以前とどんな変化が有り、どう自分は、感じましたか?

というテーマで、作文を書いて発表します。

 

来期の初中級、クラス委員に、Kさんが選ばれました。

author:多摩中, category:初中級編, 20:52
-, -, - -
第103期届(第52年)中级班第23回(Zoom的网课)

2020929日(周2

 

:刘彩芹老師

的会7

 

这几天早晚才凉爽了。

 

下次的作业是用生词和最近学的语法写一个短文章。

比如说用“不简单,不容易,那才“等。

大家发表了有个性的短故事。真不简单啊!

 

今天的作业是用“简单“的3个不同意思,分别造一个句子。

 

那在Zoom106号晚上7

 

author:多摩中, category:中級編, 10:43
-, -, - -
9月25日 金曜日 入門初級

今期の、授業の最終日でした。

作文、本日で全員発表し終わりました。

教科書は、9課の単語まで終了しました。

新学期 来期10月2日からは、続きの 会話 会話練習 作文練習と進みます。

第10課終了後中国語を話そうSTEP△某覆澆泙后

今日の宿題は、有りません。

次の作文の課題は、能願動詞を使っての作文になる予定です。

今期、皆さんお疲れ様でした。

来期もコロナに負けずに、元気にお目にかかりましょう。

author:多摩中, category:入門編, 21:04
-, -, - -
2020.9.23(水)講読

2020923日(水)講読【】出席7

失魂』『見失った心』

宋 晓军著 (2015中国微型小 排行榜P.302-304)

春節の前に、彼女は墓苑に姑の墓参りに出かけ、ついでに自分の父母の墓にもお線香を手向けた。弟はまだ父母の墓参りには来ていなかった。父母の墓の前はとても寂しい様子だった。そんな寂しい様子でも、彼女は自分自身を責める気にはならなかった。彼女がただただ咎めたかったのは、両親が弟を偏愛していたことだ。両親ときたら、不動産の全てを弟に遺した。娘の彼女に対して、両親は申し訳ないはずだ。実家の彼女に対しての薄情さからしたら、両親の為にお線香を焚きに来てやっているのだから、それで両親には申し訳がたつというものだ。【冷冷清清:非常に寂しい 对不住〜:〜に申し訳ない 绝情:薄情 就算:〜ということになる

=正月15日、墓苑に行って、姑の為に明かりを供え、そのついでに父母に線香を一束捧げ、父母のお墓を見ると、まだ春節前のあのさびれた様子だった。少しも墓参りの形跡はなくて、彼女は眉を吊り上げた。なんと弟は父母の墓参りに来ていない!父母がずっと弟を偏愛していたおかげで、正に「老いた親は偏愛したあげく、弔いも得られない」を地で行っているわ!彼女の心にわなわなと怒りがこみあげてきた。人が亡くなってしまえば、気持ちだって時が経つにつれて薄らいでしまう。どうやら弟は父母に関することに心を尽くすことをしなくなったようだ。【亏了:〜のおかげで】

=けれども、彼女の心の中では、父母への気持ちは薄まらなかった。ただ恨みに押さえられて、頭をもたげられなかった。彼女は父母が弟を偏愛し、不動産を全て弟に与え、娘である自分に対してはすごく薄情だったことを恨んでいた。ある年、彼女はかっとなって、実家との関係を断ち切ってしまった。度を越したことをしてしまって、密かにいささか後悔さえ抱いていたが、この長い年月意地を張って、ずっと改心することはなかった。母親がこの世を去った時に、彼女は行って、気を失うほど泣いた。彼女は心で父母を恨みながら、さらに弟のことも恨んだ。もし弟のことがなければ、自分がこんなにも両親と疎遠になることはどうやたってなかったし、心がこんなに苦しむことなんてなかったのに。

过火儿:度を超す 回头:振り返る、目が醒める 偏远:辺鄙で遠い

=心の中で弟を恨みながら、同時に頭の中では思わず知らず弟の為に口実を探していた。弟は孝行息子なのだから、来なかったのには当然理由があるに違いない。聞くところによると、弟の会社はここ数年ずっと不景気で、彼は一日中生計をたてるために忙しく奔走しているらしい。会社の用事のために、墓参りが遅くなったのかもしれない。なぜならこのように正月に父母の墓参りに来なかったことは、これまで本当になかったのだ。【不由自主地:思わず 找借口:口実を探す

=心の中では恨んではいるが、どうしたって父母のお正月に紙銭を納めないでいられようか!彼女は墓苑のお店に行くとお供えの果物と紙銭を買って、正式に父母にお墓参りをした。紙銭を燃やしながら、彼女は子供の頃に母と一緒に祖母のお墓参りをして紙銭を燃やした情景を思い出して、そっとつぶやいた。:「お母さん、お正月のお祝いをしてね、あなたの娘がお金を送ったからねー」続きの言葉は「枠の中はお母さんのよ、枠の外は人のものよ!」なのに、それが口に出せないで、涙が目に溢れて、のどが詰まった。小さなつぶやきが、わーわーという泣き声へと変わった。胸いっぱいに辛さ、話したいことが溢れて、ひとことも話せず、ただわーわーと泣いた。【圏:紙銭を燃やす範囲で内側は亡くなった当人の紙銭、その外側は他の人の紙銭を燃やすそうです。】

=泣き疲れると、大きな紙銭の束がほとんど燃えたのを見て、彼女は再びつぶやき始めた:「お母さん、お祝いしてね、あなたの娘がお金を送ったからね、枠の中はお母さんのよ、枠の外は人のものよ、お母さんのお金をちゃんと受け取ってね、思う存分使って、買いたいものを買ってね、けちけちしないでね、お金がなくなったら私がまた送るからね!」今度は、まるで普段母親とおしゃべりをするように穏やかに言いながら、言えば言うほど涙がまた溢れて来た。【哀鸣:声を張り上げて泣く 使劲:力を入れる :けちけちする 唠嗑:世間話をする】

=彼女は長い棒でまだ燃え残っているほの赤い黒い紙の灰を数回かき回すと、さっと炎が再び上がった。遠い所の小道の上にあった一枚の紙銭が微かな風に乗って、ゆっくりとこちらに舞って来ると、彼女から遠くない地面に落ちた。地面に落ちたとたんに、また一陣の微かな風に舞いあげられ、少し近くに舞ってきて、彼女の手元に落ちた。彼女はその紙銭を取り除いてちょっと見た。墓参りでは他人の紙銭を拾わないものなので、彼女は木の棒でその紙銭を焚火から少し離すようにつつき出して、また木の棒を使って、あの燃え尽きていない紙の灰をかき回し続けながら、口の中でつぶやいていた:「お母さん、お正月のお祝いしてね、お金を受け取って、ちゃんと受け取って。」【:突き抜ける(ここは炎がと解釈しました) 蹿:跳びあがる 托举:持ち上げる :取り除く 火堆:うず高く積んだたきぎなどの火 】

=すぐに、彼女に遠くにつつきだされたあの紙銭が、また一陣の微かな風に乗って舞ってきた。地面から1メートルくらいの高さを真っすぐに舞ってきて、それはまるで目に見えない人の手の平に乗っているようで、父母の墓の前の焚火の上に落ちてきて、燃えた。彼女は、これはどこかで既に亡くなった父母の友人が父母の為に紙銭を送り届けたものかもしれない、と思った。そこで、棒を使って、それをかき混ぜて、完全に燃やした。【隐形:姿の見えない :手のひらに乗る】

=墓参りから戻ると、彼女の心はとても穏やかになった、ただ弟に対しての恨みは少し大きくなって、心の中でしばらく怒っていたが、同時に感じたのは、心の中のなんだかはっきりしない不安だ。なにかはっきりは言えないがどこかおかしい。あれこれと考え、とっくに行き来のないおじさんに電話をして、弟の近況を尋ねた。【恼恨:怒り・嫌悪 想来想去:あれこれ考える】

=おじは電話の向こうでため息をついて言った:「ああ!君の弟は年末に自動車事故で亡くなったよ―」叔父はさらに話を続けたが彼女の耳には一言も入ってこなかった。ただ頭が激しくカーッとなって、血が頭の上まで昇りゴウゴウと鳴っているのを感じ、さらに目がくらんだ。彼女はものも言わずに長い間座り込んだ。頭の中は弟との思い出でいっぱいになった。突然、彼女の目の前に、遠いところから父母の墓の前に舞って来たあの紙銭が現れた。あれは弟だったのね!彼女は心の底で驚きの声をあげて、涙がたちまち目を塞いだ。心の底で彼女を抑えて込んでいたあの恨みが、彼女自身を欺き、本当に心にかけていたことは、自分はもう永遠に逸してしまったのだと、彼女は深い苦しみの中で思っていた。【:膨れる、高潮する 错过:逃す、逸する】

 

**激しい恨みが心に渦巻く様子がよく伝わります。不動産、ちょっとはもらえたら良かったのにね。激しい性格なのに、母親への思いがこもったつぶやき、無意識に弟を心配しているところが切ない。単語は簡単なのに、訳すのが難しいところが多々ありました。

面白さ★★★★☆

難しさ★★★★☆

 

次回は2015中国微型小 排行榜P.305〜307最好听的音乐』時間が余れば、十大最佳微小 6《谢谢からです。

今後の授業 10月 7日、 14日、 28

author:多摩中, category:-, 18:19
-, -, - -
9月19日(土)一般会話クラス

<9月19日(土)の学習>
『日本杂货巨头入驻同乐坊』『北京电影院本周五上座率上限由30%调至50%』
ZOOMにて、10名の参加でした。

 

<主要単語>
杂货、巨头、入驻、「同乐坊」
弄堂(路地裏)、暨(及び、〜と)、总部(本部)、仪式、「余姚路」
店铺、销售额(売上高)、一系列(一連の)、复工复产、有力(力強い)、举措(措置)、使(=让)、市场、坚定、如期、中国区、落户、「静安区」、信心(決心する)
坚定了〜信心(〜を決心した)
集聚区、持续、引进、优质、资源、打造、集生活、工作、创意园区、而今、跨国公司(多国籍企業)、代替了(取って代わった)、小作坊、个人工作室(個人のアトリエ)、原来的(かつての)、学堂

 

上座率(入場率)、上限、调至
下发(命令等を下す、政府から人民へ公式連絡・通知を下す)、通知、此外、超过两小时时长(2時間を超える)、放映时间、不再(もうやらない)、安排、暂停、防疫部门、指导下、适当、场间休息时间、充分、消毒、杀菌、通风、依然、严禁、进食、饮水、原则、不卖、购买带走(テイクアウト)、售卖
集〜、〜、〜于一体(〜・〜・〜を一体化する)

 

<口語表現>
『日本杂货巨头进入同乐坊』
 最近,“百年同乐坊、百年上海弄堂工业”历史人文展和日本LOFT公司中国区总部进入同乐坊仪式在余姚路66号举行。
 LOFT公司是日本的杂货巨头,在日本有131家店铺,年销售额1200亿日元。日本LOFT公司董事、海外事业部长庄野桂一郎说,今年开始中国有效地应对新冠肺炎疫情,一系列促进复工复产的有力举措,让日本LOFT公司更看好中国市场,坚定了按期进入中国市场并且把中国区总部落户在静安区的信心。
 同乐坊诞生在百年前的弄堂工业集聚区。近年来,静安区政府持续引进优质企业资源,开发闲置厂房,打造一个既能生活、工作又娱乐的同乐坊文化创意园区。现在,这里跨国公司总部代替了原来的小作坊,个人工作室代替了原来的学堂。

 

『北京电影院这周五的上座率从30%到50%』
 北京市电影局12号下发了影院通知,从8月14号起,全市影院的上座率从原来的30%到50%。另外,放映时间超过两个小时的影片,不再安排休息,可以在防疫部门指导下,适当延长场间休息时间,充分做好消毒杀菌工作和通风。影片内还是严禁进食和饮水,原则上不卖食品和饮料,但是如果看完电影后可以买了带走。

 

<その他の話題>
一つおきに座る…隔开一个位子坐。

 

<次回の学習>
『报告称共享住宿市场自3月开始回暖』

author:多摩中, category:一般会話編, 13:57
-, -, - -